「控除」を「くうじょ」と読み間違えていた友人が今度は「琴線」を「きんせん」と読んでいた。
えーっ、それって「ことせん」の事ですよねーっ!

まさに外道ーっ!
いつかどこかのお店で話し相手に
「あぁ、昔ジャパハリネットの曲でありましたね。『心のことせんに触れて~』つって。」
とやんわり指摘されるがいいよーっ!プギャー!
・・・・という流れでブログを通じて馬鹿にしてやろう指摘してあげようと思ってたら


ATOKからの冷静なツッコミ
なん・・・・だと・・・!?
いや、だって、ジャパハリの人は「心のことせん」って歌ってたじゃないですか!
と思って調べてみたら、ジャパハリネットの公式掲示板で誤読をほんのりと指摘した人がいたらしく、そしたらそれに対して本人から回答があり
バイエルを辞めよう!ピアノコードのすすめ!-ジャズスケールコード奏法
>後半の楽曲ばかり聞いてるのですが、ひとつ気になることがあります。これまた大好きな『心の音』の歌詞で 心の琴線に触れて思い出してみよう~というフレーズがあるのですが、ここは意図的に読み方変えてるのでしょうか?きんせんよりはことせんの方がゴロはいいんですけど、なんだか気になります。ご存知の方いますか?
> と言うご質問ですが、意図的に変えてます、何か響きがいいじゃないですかぁ。でもよく気がつきましたね!
意図的に読み方を変えていたらしいです。
そんな事も知らず私は・・・。

音楽の時間に鉄「琴」 木「琴」に触ったじゃないですか…
えー私も「ことせん」と思ってましたー
やっぱATOKは良く出来てるなぁと、違うところで感心。
「木琴」を「もっきん」と読むからといって
「木こり」を「もっこり」と読んだりはしないじゃないですかぁー!
そしてATOKは賢いです。私よりも。
ププッ、クーッ
琴線に読みって高校とかで習わないっけ?
中・高で習っていたとしても、其の後の専門学校で件のジャパハリネットが大流行したので完璧にオーバーライトされたようだよ。